Rayman 2: The Great Escape (PC) - Portuguese (Portugal) Fan-Translation

Discuss tools to aid in the modification and running of Rayman games.

Moderator: Modding and utilities team

Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Post Reply
Haruka
Ly
Posts: 26747
Joined: Sun Aug 10, 2008 9:19 pm
Contact:
Tings: 200110

Rayman 2: The Great Escape (PC) - Portuguese (Portugal) Fan-Translation

Post by Haruka »

I was on community hiatus back then so I believe I hadn't created a topic in purpose for more awareness to lusophone members.

Image

The fan-translation project started in 2017, taking one entire week to create the very first stable version of the Portuguese script. It took me an extra week to do more fixes, to modify the in-game alphabet textures to integrate Portuguese alphabet signs (é, á, ê, ç, etc.) and change terms to match to the ones found on the official manual translated by the Portuguese game distributor ECOFILMES.

It only had a in-depth revision in past February of this year as part of the 30th Anniversary celebrations of the Rayman franchise. It was a good opportunity to fix more detected errors and change a few terms.

The translation files are available from two sources:
Current version: 2.2 (06/03/2026)

In-game demonstrations (Version 2.0):



    >>>Complete walkthrough with the fan-translation (Version 2.0)<<<

    Special thanks to these people for making this old project possible:
    • MixerX, GOT4N, RibShark and Droolie: Modding tools and technical advice
    • RayCarrot: For integrating in his Rayman Control Panel software and the original GameBanana listing and page updates before I made an account there
    Post Reply