Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

For discussions about the Rayman series.
Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Digital Mozart
Incrediball
Posts: 74
Joined: Wed Feb 16, 2011 1:18 am
Tings: 370

Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Digital Mozart »

Sorry guys :(
Last edited by Digital Mozart on Fri Feb 20, 2015 9:19 pm, edited 3 times in total.
Bradandez
Annetta Fish
Posts: 18589
Joined: Wed Mar 21, 2012 12:50 am
Tings: 137530

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Bradandez »

That's great! Can't wait for more!
Digital Mozart
Incrediball
Posts: 74
Joined: Wed Feb 16, 2011 1:18 am
Tings: 370

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Digital Mozart »

Sorry guys :(
Last edited by Digital Mozart on Fri Feb 20, 2015 9:20 pm, edited 1 time in total.
PluMGMK
Annetta Fish
Posts: 40558
Joined: Fri Jul 31, 2009 9:00 pm
Location: https://www.youtube.com/watch?v=cErgMJSgpv0
Contact:
Tings: 136856

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by PluMGMK »

Hmm, can I help with this?
Digital Mozart
Incrediball
Posts: 74
Joined: Wed Feb 16, 2011 1:18 am
Tings: 370

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Digital Mozart »

PluMGMK wrote:Hmm, can I help with this?
Collaboration would be great! There's some pretty weird sentences in this book that don't translate wonderfully into English, so help is always welcome!
saerleiya
The First King
Posts: 8093
Joined: Tue Aug 07, 2012 3:01 pm
Tings: 5782

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by saerleiya »

Digital Mozart wrote:There's some pretty weird sentences in this book that don't translate wonderfully into English, so help is always welcome!
It comes with experience. Sometimes, it's good to have some bilingual guy by your side :D.
Idiomatic sentences, fak these...
PluMGMK
Annetta Fish
Posts: 40558
Joined: Fri Jul 31, 2009 9:00 pm
Location: https://www.youtube.com/watch?v=cErgMJSgpv0
Contact:
Tings: 136856

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by PluMGMK »

Digital Mozart wrote:
PluMGMK wrote:Hmm, can I help with this?
Collaboration would be great! There's some pretty weird sentences in this book that don't translate wonderfully into English, so help is always welcome!
How would we go about it?
Imco
Holly Luya
Posts: 9584
Joined: Sat Oct 23, 2010 3:16 pm
Location: Somewhere only we know
Contact:
Tings: 123540

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Imco »

You sir, are amazing! I love trying to read along with the translation :D
OCG
The Captain
Posts: 18569
Joined: Sat May 11, 2013 9:24 am
Location: RPC Pirate Ship
Contact:
Tings: 9905

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by OCG »

Many thanks for this, You are truly awesome, can't wait for more, gonna add these into nice .doc file for my private use :D
Imco
Holly Luya
Posts: 9584
Joined: Sat Oct 23, 2010 3:16 pm
Location: Somewhere only we know
Contact:
Tings: 123540

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Imco »

OldClassicGamer wrote:Many thanks for this, You are truly awesome, can't wait for more, gonna add these into nice .doc file for my private use :D
< has as well :P
Digital Mozart
Incrediball
Posts: 74
Joined: Wed Feb 16, 2011 1:18 am
Tings: 370

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Digital Mozart »

Sorry guys :(
Last edited by Digital Mozart on Fri Feb 20, 2015 9:21 pm, edited 1 time in total.
Digital Mozart
Incrediball
Posts: 74
Joined: Wed Feb 16, 2011 1:18 am
Tings: 370

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Digital Mozart »

PluMGMK wrote:
Digital Mozart wrote:
PluMGMK wrote:Hmm, can I help with this?
Collaboration would be great! There's some pretty weird sentences in this book that don't translate wonderfully into English, so help is always welcome!
How would we go about it?
I would love a proofreader, so if you want, I could PM you what I translate and you could go through to make sure that everything makes sense and gets the point across a accurately as possible. Would you be up for that?
OCG
The Captain
Posts: 18569
Joined: Sat May 11, 2013 9:24 am
Location: RPC Pirate Ship
Contact:
Tings: 9905

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by OCG »

I could try to proofread it but there are two issues:

1. I have university obligations which would make this proofreading slow as hell

2. While I am bilingual and I started learning English since I was born as a second language besides other one, none of my parents are English native so I never mastered grammar (my father doesn't know English at all and my mother only started learning it as second language when she was at university) and would most likely not find mistakes in text even if they existed.

I think it would be better if English native proofread the text.
PluMGMK
Annetta Fish
Posts: 40558
Joined: Fri Jul 31, 2009 9:00 pm
Location: https://www.youtube.com/watch?v=cErgMJSgpv0
Contact:
Tings: 136856

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by PluMGMK »

Yeah, I think I could do that. :)
Motormike
Golden Teensy
Posts: 186
Joined: Sun Jun 15, 2014 2:24 pm
Tings: 930

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Motormike »

HI.
I've posted on the other topic.
Just got en email from my editor. What you're doing is TOTALLY illegal.
Please erase the topic asap.

Michaël Guarné.
OCG
The Captain
Posts: 18569
Joined: Sat May 11, 2013 9:24 am
Location: RPC Pirate Ship
Contact:
Tings: 9905

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by OCG »

While I am not going to judge legallity of this in France since French law is unknown to me, I am pretty sure by US law this falls under transformative fair use if we do analysis of 4 factors of fair use (I can analyze them here in post if anyone wants me to). Digital Mozart is US citizen so I think US law applies to him.
Motormike
Golden Teensy
Posts: 186
Joined: Sun Jun 15, 2014 2:24 pm
Tings: 930

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Motormike »

Like I was saying in MP to Digital Mozart, it has nothing to do with the country of residence. Pix 'n Love has paid a certain amount of money to Ubisoft and sign a publishing contract in order to have the right to talk about the Rayman licence.
Private or online distribution is illegal and you sure don't have any permission to do so. Same situation for the people who own the book. They can't reproduce its content, translate it and distribute it or post it online. Moreover, it's disrespectful to me, the editor, the people who worked for this book to be released, the whole Ubisoft artists, etc.
I'm glad some english folk bought the book but we just have to wait for it to be OFFICIALLY released in english.
Hunchman801
Bad Rayman
Posts: 87793
Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
Location: Paris, France
Contact:
Tings: 640827

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by Hunchman801 »

As much as we appreciate the effort to translate the content of this book for English speakers, it is unfortunately illegal to provide it publicly and it is our responsibility as staff members to have it removed.

Digital Mozart, can you please remove the translation from your posts? I prefer to let you do it so that you don't lose your work in case you don't have a copy.

Thank you for your quick cooperation. ;)
RibShark
Ninja Teensy
Posts: 1661
Joined: Wed Aug 14, 2013 8:03 pm
Contact:
Tings: 3292

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by RibShark »

Motormike wrote:Like I was saying in MP to Digital Mozart, it has nothing to do with the country of residence. Pix 'n Love has paid a certain amount of money to Ubisoft and sign a publishing contract in order to have the right to talk about the Rayman licence.
Private or online distribution is illegal and you sure don't have any permission to do so. Same situation for the people who own the book. They can't reproduce its content, translate it and distribute it or post it online. Moreover, it's disrespectful to me, the editor, the people who worked for this book to be released, the whole Ubisoft artists, etc.
I'm glad some english folk bought the book but we just have to wait for it to be OFFICIALLY released in english.
If you wanted English speakers to buy the book rather than reading the translation, you should have gone for a simultaneous release date. How is it fair that people who can't speak French have to wait for long periods in order to actually read something they want to. When you get round to publishing it in English, I'm sure that the fan translation would have been removed to make way for the official translation. As it is, you are heavily disappointing fans of Rayman by forcing this to be removed. [/rant]
OCG
The Captain
Posts: 18569
Joined: Sat May 11, 2013 9:24 am
Location: RPC Pirate Ship
Contact:
Tings: 9905

Re: Pix'N Love's History of Rayman Unofficial Translation!

Post by OCG »

I have to say I share the same opinion like RibShark. I won't interfear with this nor will I distribute copies of this translation that was made so far but I am disappointed at this forceful removal.
Post Reply